«Жалостная» — стихотворение Евгения Лукина, песня по нему известна также как «Русскоязычная жалостная».
Текст[]
Две границы пройдено.
Клочьями рубаха.
Здравствуй, тётя Родина,
я — из Карабаха!
Три границы пройдено.
Складками надбровья.
Здравствуй, тётя Родина,
я — из Приднестровья!
Все четыре пройдено.
Упаду — не встану.
Здравствуй, тётя Родина,
я — с Таджикистану!
За подкладкой — сотенка.
Движемся — хромая.
Что ж ты, падла-тётенька?
Али не родная[1]?
Анализ[]
Действие гражданской песни происходит в 1990-е годы в 4 постсоветских странах: Нагорном Карабахе, Приднестровье, Таджикистане и Российской Федерации. Лирические герои, что пересекают несколько государственных границ, скорей всего, — незаконные русские и русскоязычные мигранты.
Записи[]
Публикации[]
- Книги
- Лукин Е. Ю. Дым Отечества. — Волгоград: Станица-2, 1999.
— Лукин Е. Ю. Ой да… — СПб.: Лань, 2001.
- Лукин Е. Ю. Фарфоровая речь. — М.: АСТ, 2002.
- Лукин Е. Ю. Русскоязычные песенки // Конец эпохи. — 2004. — № 1.
- Лукин Е. Ю. Бал был бел. — М.: БастианBooks, 2012. — С. 174.
- Аудиоиздания (в т. ч. сетевая публикация)
- Лукин Е. Ю. 5. Дым Отечества. — Харьков: Music Master, 2000.
- Лукин Е. Ю. Погляжу я на жизнь с горькой усмешкой. — Казань: Сибирский тракт, 2015 (2016).
Примечания[]
- ↑ Лукин Е. Ю. Бал был бел. — М.: БастианBooks, 2012. — С. 174.